Vérone

Jardin et palais de Justi à Vérone

Suivez le Pont Romano à Vérone sur la rive est du fleuve Adige et vous vous retrouverez dans une oasis de paix et de tranquillité. Couvert derrière la façade de la Via Giardino, le jardin et le palais de Giardino Giusti est l'un des secrets les plus étonnants et les plus charmants de la Renaissance italienne.

C’est ici que vous serez enveloppés dans un silence presque retentissant qui vous permettra d’échapper au rythme effréné de la vie, aux rues italiennes poussiéreuses et aux automobilistes expressifs qui sonnent presque tout le temps. Seulement lorsque vous vous retrouverez à Giardino, Justy Verona, vous comprendrez ce qu’il entendait par sa phrase "deuxième paradis sur terre" par le voyageur anglais Thomas Coryate, qui s’est rendu ici ici en 1611.

Le prince Agostino Giusti, également détenteur du titre de chevalier honoraire de la République de Venise, a participé activement à la conception de ce charmant jardin attenant à son palais.

Le complexe de jardins et de parcs est décoré de nombreuses statues et fontaines, construites conformément aux chanoines de l'époque, et rencontre les visiteurs avec une porte d'entrée avec de gracieux obélisques, d'où s'étend une magnifique allée d'arbres hauts qui vous mènera à une ancienne grotte.

Un effrayant masque de pierre flambe au-dessus de la grotte, de laquelle d'énormes langues de flammes sont sur le point d'éclater. Giardino Giusti ravit déjà les yeux de ses maîtres en 1570 et, dans les années 1930, il subit une reconstruction et une restauration majeures.

Dans la partie ouest du magnifique parc, vous pouvez voir une abondance de fleurs et de sentiers pavés, ainsi que de vieux citronniers, situés juste à côté des murs du château de Justi, construit au 12ème siècle.

L'air chaud apporte avec lui l'arôme de citron et d'orange, une inspiration qui vous transportera il y a plusieurs siècles et vous permettra de ressentir l'atmosphère de cette époque où des invités de la famille Justi, tels que Cosimo Medici, l'empereur Joseph II (Joseph II) se promenaient dans ce parc magnifique Goethe et Mozart.

Aujourd'hui (en raison du fait que Giardino Giusti ne figure pas dans la liste des sites à ne pas manquer à Vérone), il est peu probable que vous rencontriez de nombreux touristes dans ce paradis. Très probablement, personne ne vous dérangera pendant que vous profitez de votre vie privée.

Les terrasses de Giardino Giusti ont été construites de manière à offrir une vue imprenable sur Vérone. Les terrasses des niveaux supérieur et inférieur sont très différentes: par exemple, une jeune femme, qui visitait le prince Justy à la Renaissance, pouvait se cacher avec son admirateur, se cachant entre de nombreux buissons verdoyants, puis un couple amoureux pouvait observer dans un cadre romantique pour la vie qui coule au-dessous de la ville. En passant, selon la légende, un couple qui peut se retrouver dans le labyrinthe est destiné à rester ensemble jusqu'à la fin de ses jours.

Horaires et billets

Les jardins Giusti sont situés à Vérone, à l'adresse suivante: via Giardino Giusti, 2, 37129 Vérone (VR).
Heures d'ouverture: d'avril à septembre de 9h30 à 20h00, d'octobre à mars de 9h00 à 19h00
Prix ​​du billet: 10 euros, avec une carte de touriste Verona Card - 5 euros.

Articles Populaires

Catégorie Vérone, Article Suivant

Polyglotte: italien en 16 heures 4 cours
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 4 cours

BON GIORNO, CARI AMICHI! Nous passons à la quatrième leçon, au cours de laquelle nous approfondirons notre connaissance de la langue italienne de toutes les manières possibles! Heure Cette fois, nous allons parler de l'heure. Les mots les plus courants qui caractérisent cette catégorie sont: HIER, AUJOURD'HUI, DEMAIN et MAINTENANT. IERI - HIER, lisez "Jeri" OGGI - AUJOURD'HUI, lisez "Oji" DOMANI - DEMAIN, lisez "Domani" ADESSO - MAINTENANT, MAINTENANT, À CE MOMENT, lisez "Adesso" Exemple: IERI HO LAVORATO, OGGI NON LAVOR TRAVAILLÉ ET AUJOURD'HUI, JE NE FONCTIONNE PAS.
Lire La Suite
Italien: polyglotte, leçon 1
Polyglotte

Italien: polyglotte, leçon 1

Nous ne devrions pas percevoir la langue comme un dictionnaire, une liste de règles grammaticales, des structures, bien que cela se produise et qu’il soit difficile de s’en passer. Néanmoins, tout cela peut être réduit à un minimum de travail. Eh bien, il semblerait - des mots. Il y a des milliers et des milliers de mots dans toutes les langues, mais il existe des statistiques qui indiquent que 90% de la langue parlée dans n'importe quelle langue est comprise entre 300 et 400 mots.
Lire La Suite
Polyglotte: italien en 16 heures 5 cours
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 5 cours

Conjugaison des verbes SOMMEIL DORMIRE - SOMMEIL "IO DORMO - I SOMMEIL" (Io Dormo ") TU DORMI - TU DORME (" Tu Dormi ") LUI DORME - IL SOMMEIL (" Louis Dormé ") LEI DORME - SHE SLEEP LEI DORME - VOUS DORMEZ (respectueusement) NOI DORMIAMO - NOUS DORMONS ("Noi Dormiamo") VOI DORMITE - VOUS DORMEZ ("Voi Dormite") LORO DORMONO - ILS DORMENT ("LORO DORMONO") VEDO - JE VOIS ("Io Vedo") TU VEDI - VOUS VOYEZ (Tu Vedi) LUI VEDE - IL VOIT ("Louis Veda") LEI VEDE - ELLE VOIT LEI VEDE - VOUS VOYEZ (respectueusement) NOI VEDIAMO - NOUS VOYONS (" Noi Vedyamo ") VOI VEDERE - VOUS VOYEZ (" Voi Vedera ") LORO VEDONO - ILS VOYENT (" Loro Vedono ", accent mis sur la première syllabe) Au passé but VEDERE ressemblera VISTO.
Lire La Suite
Polyglotte: italien en 16 heures 3 cours
Polyglotte

Polyglotte: italien en 16 heures 3 cours

Consolidation du matériel passé La troisième leçon nous allons commencer par la consolidation du matériel passé, nous conjuguons quelques verbes. HOPE SPERARE - HOPE, lisez "Sperara" IO SPERO - I HOPE ("Io Spero") TU SPERI - VOUS HOPE ("Tu Speri") LUI SPERA - IL HOPE ("Louis SPERA" ONE LEAERAI LEI LEAERA LEI - Vous espérez (forme respectueuse) NOI SPERIAMO - Nous espérons ("Noi Speryamo") VOI SPERATE - Vous espérez ("Voi Sperate") LORO SPERANO - Leur espoir ("Loro Sperano", l'accent mis sur la racine du mot) , il se lit "Ayutare" IO AIUTO - J'AIDE ("Io Ayuto") TU AIUTI - VOUS AIDEZ ("Tu Ayuti") LUI AIUTA - IL AIDE ("Louis Ayut") LEI AIUTA - ELLE AIDE LEI AIUTA - VOUS AIDE (respectueusement) ) NOI AIUTIAMO - NOUS AIDONS ( "Noah Ayutyamo") VOI AIUTATE - VOUS AIDEZ ("Voi Ayutate") LORO AIUTANO - VOUS AIDEZ ("Loro Ayutano") Verbe TEACH INSEGNARE - ENSEIGNE, ENSEIGNE, lis "Inyenare" IOENOESEGEN) TU INSEGNI - VOUS ENSEIGNEZ ("Tu Inseni") LUI INSEGNA - IL ENSEIGNE ("Louis Insenya") LEI INSEGNA - ELLE ENSEIGNE LEI INSEGNA - VOUS ENSEIGNEZ (respectueusement) NOI INSEGNIAMOEMY - I EXEMPLE ENSEIGNEMENT (“Voi Insigne”) LORO INSEGNANO - ILS ENSEIGNENT (“Loro Insignano”) Verbe ESSAYEZ PROVARE - ESSAYEZ, ESSAYEZ, ESSAYEZ, ESSAYEZ, RÉPÉTEZ, j'ai lu “I-hole” - ") TU PROVI - VOUS FORMEREZ (" Tu Provi ") LUI PROVA - IL TESTERA (" Louis Prova ") LEI PROVA - IL TESTERA LEI PROVA - VOUS ESSAYEZ (avec respect) NOI PROVIAMO - NOUS ESSAYONS (" Noah Proviamo ") VOI RECHERCHE CERCARE - RECHERCHE, lisez "Cherkare" IO CERCO - JE CHOISIS ("Io Cherko") TU CERCHI - VOUS CHERCHEZ ("Tu Tu) (Voi Provate") LORO PROVANO - ILS TESTENT ("Loro Provano") Cherki ") LUI CERCA - IL CHERCHE (" Louis Cherka ") LEI CERCA - ELLE CHERCHE LEI CERCA - ELLE CHERCHE NOI CERCIAMO - NOUS CHERCHONS (" Noi Cherkyamo ") VOI CERCATE - VOUS CHERCHEZ (" Voi Cherkamo ") LORO CERCAN RECHERCHE ("Loro Cercano") Verbe TROUVER TROVARE - TROUVER, lire "Trovre" IO TROVO - JE TROUVER ("Io Trovo") TU TROVI - VOUS TROUVEZ ("Tu Trovi") LUI TROVA - IL TROUVE ("Louis TROVA") LEI TROVA - IL TROUVE LEI TROVA - VOUS ALLEZ (avec respect) NOI TROVIAMO - NOUS TROUVE ("Noah TROVIAMO") VOI TROVATE - "Voi Trovate") LORO TROVANO - ON TROUVE ("Loro Trovano") Exemple: CHI CERCA, TROVA - QUI CHERCHE, QUI TROUVERA LE VERRE CHANTANT CANTARE - CHANTANT, lisant "Cantare" IO CANTO - I SINGANT ("Io Kanto") CANTI - VOUS ALLEZ ("Tu Kanti") LUI CANTA - IL CHANTE ("Louis Kant") LEI CANTA - ELLE CHANTE LEI CANTA - VOUS CHANTEZ (avec respect) NOI CANTIAMO - NOUS CHANFONS ("Noi Cantyamo") VOI CANTATE - VOUS CHANTEZ ("Voi Cantata") LORO CANTANO - LE CHANT ("Voi Cantano") Verbe PENSER PENSARE - Penser, lire "Penzare" IO PE NSO - JE PENSE ("Io Pence") TU PENSI - VOUS PENSEZ ("Tu Pensy") LUI PENSA - IL PENSE ("Louis Pence") LEI PENSA - ELLE PENSE LEI PENSA - VOUS PENSEZ (respectueusement) NOI PENSIAMO - NOUS PENSONS («Noi Penciamo») VOI PENSATE - VOUS PENSEZ («Voi Pence») LORO PENSANO - ILS PENSE («Loro Pensano») Règles de construction des mots En italien, il existe un ensemble de règles générales à la suite desquelles vous pouvez prédire à quoi le mot ressemblera.
Lire La Suite